《绿里奇迹》The Green Mile.1999.MiniSD.HR-HDTV.720P.1080P

Torrace话语:

很难不把《肖申克的救赎》和《绿里奇迹》做比较,导演都是弗兰克·德拉邦特,原著作者都是斯蒂芬·金 Stephen King,虽然前者在更多影迷心中仍是最经典的电影,但充满正能量和希望的《绿里奇迹》仍然不能错过!

一个小细节:治愈监狱长的夫人以后,她给了约翰一个小吊坠,上面刻着圣克里斯多夫(Saint Christopher)。在天主教中,圣克里斯多夫是一个巨人。曾经利用自己高大的身体背人过河,一日背到一名小孩,因为小孩沉重不堪,奥弗路斯一问之下才知他所背负的正是有着全世界重责的基督。当下,基督以河水为奥弗路斯施浸礼,改名Christopher,意指 “背负基督的人”(Christ-bearer)

 

 

Θ英文片名 The Green Mile
Θ中文片名 绿里奇迹
Θ导  演 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
Θ编  剧 斯蒂芬·金 Stephen King – (novel)
      弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont – (screenplay)
Θ主  演 汤姆·汉克斯 Tom Hanks …. Paul Edgecomb
      大卫·摩斯 David Morse …. Brutus "Brutal" Howell
      迈克·克拉克·邓肯 Michael Clarke Dun …. John Coffey
      邦尼·亨特 Bonnie Hunt …. Jan Edgecomb
      詹姆斯·克伦威尔 James Cromwell …. Warden Hal Moores
      迈克尔·杰特 Michael Jeter …. Eduard Delacroix
      格雷厄姆·格林 Graham Greene …. Arlen Bitterbuck
Θ年  代 1999
Θ国  家 美国
ΘMtime评分 8.5
ΘMtime链接 http://movie.mtime.com/11230 
Θ片  长 189 min
Θ类  型 奇幻/剧情/犯罪

Θ片  源 Blu-Ray
Θ视频格式 mkv
Θ视频编码 x264
Θ音  轨 英语(MiniSD & HR-HDTV)
      英语/国语(720p & 1080p)
Θ字  幕 简/繁/英(MiniSD & 720p & 1080p)
      简英双语(HR-HDTV)
      简/繁/英/简英(720p & 1080p)

 

简介

  狱监保罗(汤姆.汉克斯 Tom Hanks 饰)这天迎来了一位不平凡的杀人犯――约翰.考夫利(迈克.克拉克.邓肯 Michael Clarke Duncan 饰)。约翰因杀了两名幼女被判死刑来到了这座著名的冷山监狱,监狱里有一片称为“绿里”的绿地,绿地那头就是刑场。
  约翰不仅不像想象中的凶残,相反,他出奇的温厚、机智。约翰的到来给狱中的各人带来了天翻地覆的变化:为老囚犯特里沃的小老鼠注入了生命的强度,给特里沃最后的人生带来最后的慰籍;神奇的拯救了被病痛折磨的保罗和马琳达;将金保斯从死神手中拉了回来……

 

 

获奖记录

本片共获奖3次,提名9次

奥斯卡金像奖(2000;第72届) 提名:4
提名
– 奥斯卡奖-最佳影片 大卫·沃德斯 David Valdes 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
– 奥斯卡奖-最佳男配角 迈克·克拉克·邓肯 Michael Clarke Duncan
– 奥斯卡奖-最佳改编剧本 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
– 奥斯卡奖-最佳音响 Robert J. Litt Elliot Tyson Michael Herbick Willie D. Burton

美国金球奖(2000;第57届) 提名:1
提名
– 电影类-最佳男配角 迈克·克拉克·邓肯 Michael Clarke Duncan

 

 

花絮

◆片中约翰·科菲的姓名源自一位在波士顿爱默生学院教授历史的讲师,史蒂芬·金非常喜欢他的名字,于是用在了小说中。

◆事实上,大卫·摩斯与迈克·克拉克·邓肯身高相差不到1英寸,是取景角度造成两人身高相差悬殊。

◆在影片故事发生的年代,狱警没有统一的制服。

◆为了让帕西的角色更令人厌恶,剧组让道格·休切逊(Doug Hutchison)穿上了一双声音格外响亮的皮鞋。

◆是布鲁斯·威利斯推荐迈克·克拉克·邓肯扮演约翰·科菲。

◆在拍摄约翰抓住保罗的裆部时,迈克·克拉克·邓肯感到很尴尬,于是汉克斯离开了一阵又返回,继续拍摄时,邓肯伸手发现汉克斯在裤子里放进了一只空水瓶,以减轻他的不适。

 

 

幕后制作

  《绿色奇迹》改编自史蒂芬·金1996年的畅销小说,由弗兰克·达拉邦特执导,这是他执导的第二部电影,也是再度改编史蒂芬·金的作品。1994年,达拉邦特编导的《肖申克的救赎》大获成功,成为一代经典。《绿色奇迹》一脉相承了《肖申克的救赎》里体现的思想精髓,那就是希望无处不在。

  演员大卫·摩斯认为,达拉邦特首先是一作位家,其次才是一名导演。在拍摄本片时,达拉邦特仍在摸索与演员的相处之道,而且他认为要打动人心,就必须抓住观众情感中最细微、最孱弱的部分,于是力求精工细制的他将这部时长188分钟的电影拍摄了1年半。

  在好莱坞,弗兰克·达拉邦特并非争名逐利之人,他说过这样一段话:“孩提时,我梦想着拍电影的种种乐趣,但在这个圈子打拼多年后,我发现事实并非完全如此。我曾问乔治·卢卡斯为何告别导演工作达20年之久,他回答道,这个工作需要你投入太多心力,直至令你不堪重负,而在这个行业里平淡流俗将意味着一文不值。执导《绿色奇迹》以来,我深深体会到导演工作的艰辛,但我觉得拍电影的意义并不仅在于它卖座与否,而在于它的孕育过程。我深谙这世上有太多资质过人的人不得不碌碌平庸,我和他们的区别是,我用了9年时间追求并实现我的理想(学习电影),而他们不愿付出这么多去追求一个看似幻影的东西。”

 

 

精彩台词

Melinda Moores: Why do you have so many scars? Who hurt you so badly?
梅林达:为什么你有这么多伤疤?谁这么狠心伤害你?
John Coffey: Don't hardly remember, ma'am.
约翰:几乎想不起来了,夫人。
Paul Edgecomb: My wife made it to thank you.
保罗:我妻子做了这个感谢你
John Coffey: For what, boss?
约翰:因为什么,头?
Paul Edgecomb: You know.
保罗:你知道。
John Coffey: Oh, was she pleased?
约翰:哦,她高兴吗?
Paul Edgecomb: Yeah. Several times.
保罗:是的,很多次。
Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?
保罗:约翰你想让我做什么我都会做。你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗?
John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that?
约翰:为什么你会想做那么愚蠢的事?
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?
约翰:你告诉上帝是出于善意。我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。因为我希望结束。真的,我累了。厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。太多了。它一直就像我脑袋里的玻璃碴。你能理解吗?
Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can.
保罗:是的,约翰,我想我能。

 

 

 

 

 



分享到:

发表评论

昵称

沙发空缺中,还不快抢~